На каком языке общаться (мнение населения) // Вечерняя Одесса. — 1991. — 4 декабря.
Некоторыми данными о реальной языковой ситуации пополнились наши представления после опроса, проведенного в октябре 1991 года. Результаты опроса представительны для взрослого населения Одесской области в целом, а также для наиболее массовых национальностей — украинцев и русских.
Итак, какой язык считают «родным» (термин, принятый в переписях населения), на каком общаются в разных обстоятельствах, на каком предпочитают общаться?
РОДНОЙ ЯЗЫК И НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ОБЩАЮТСЯ (в проц.).
|
Укр.
язык
|
Русск.
язык
|
Укр. язык
и русск. язык
|
Др.
языки
|
Родной язык
|
40
|
41
|
10
|
9
|
Общаются в семье
|
30
|
55
|
12
|
3
|
Общаются на работе и в общественных местах
|
24
|
65
|
10
|
1
|
При этом украинский язык считает родным 3 проц. опрошенных русских, а русский язык — 16 проц. украинцев. В семье на русском языке общается 32 проц. опрошенных украинцев. Несоответствие языка общения в семье родному языку может быть связано, в частности, с тем, что в Одесской области высок процент межнациональных браков (34,8 проц.). Русский язык становится основным для большинства населения в общении не только на работе, но и в семье, из-за большой доли «смешанных» семей.
Значительный интерес представляют ответы на вопрос, на каком языке в основном предпочли бы общаться на работе и в общественных местах.
32 проц. опрошенных жителей Одесской области отдали предпочтение украинскому языку, 57 проц. — русскому, 11 проц. — русскому и украинскому.
При этом 44 проц. украинцев в качестве языка делового общения предпочитают украинский язык, а 45 проц. — русский. Нет полного соответствия между родным языком и тем, на котором предпочли бы общаться в общественных местах, на работе. Например, 5 проц. опрошенных, которые считают родным языком русский, предпочли бы в качестве языка делового общения украинский, а 22 проц., называющих украинский родным языком, предпочли бы общаться на работе и в общественных местах на русском.